Keine exakte Übersetzung gefunden für بحر المرجان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحر المرجان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ça mange des coraux.
    قنديل البحر يأكل المرجان
  • -On a dû heurter du corail. -Il n'y a pas de corail dans ces eaux.
    يبدوا اننا اصطدمنا بمرجانِ بحري - لايوجدُ مُرجانٌ بحري في هذه الأرجاء -
  • De nombreuses espèces de cétacés, de tortues de mer et de coraux figurent sur les listes établies en vertu de ces instruments (voir également A/59/62/Rev.1, par. 261 à 264).
    وتشمل القوائم البحرية التي وضعت في إطار هذه الاتفاقيات عدة أنواع من الحيتانيات والسلاحف البحرية والمرجان (انظر أيضا الفقرات من 261 إلى 264 من الوثيقة A/59/62/Rev.1).
  • Au cours des dernières années, de nombreux composés bioactifs ont été extraits de divers animaux marins tels que les éponges, les mains de mer et les liparis et sont vendus dans le commerce par cette industrie en développement62.
    وتم في السنوات القليلة الماضية استخراج العديد من المكونات الحيوية الناشطة من عدة حيوانات بحرية كالإسفنج، والمرجان الرخو، والطحالب وما إلى ذلك.
  • c) Il faudrait encourager les États à prendre de nouvelles mesures pour faire face à la menace du changement climatique et des effets associés, comme la hausse du niveau de la mer et le blanchissement du corail;
    (ج) ينبغي تشجيع الدول على اتخاذ تدابير أخرى لمواجهة خطر تغير المناخ والآثار المرتبطة به، مثل ارتفاع منسوب البحر، وابيضاض المرجان؛
  • Les coraux et les méduses sont la source d'une série de protéines généralement connues sous le nom de protéines fluorescentes vertes, mises au point en vue de servir de système rapporteur pour l'expression des protéines chez les animaux.
    ويشكل المرجان وقنديل البحر مصدرا لسلسلة من البروتينات تعرف على وجه العموم بالبروتينات الفوسفورية الخضراء، التي جرى تطويرها كنظام ”دلالي“ على تجليات البروتينات في الحيوانات.
  • Il examinera notamment avec eux comment gérer les risques et atténuer les effets néfastes des pratiques de pêche destructrices sur les écosystèmes marins vulnérables, notamment les coraux des eaux froides situés au-delà de la juridiction nationale.
    وسيشمل هذا التعاون النظر في كيفية احتواء المخاطر التي تنطوي عليها الممارسات المدمرة لصيد الأسماك وتخفيف آثارها الضارة على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من بينها المرجان الموجود في المياه الباردة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
  • La résilience de nombreux écosystèmes pourrait être insuffisante face aux effets combinés sans précédent des changements climatiques et des perturbations associées (inondations, acidification des océans), et à d'autres facteurs de changement au niveau mondial (évolution de l'utilisation du sol, pollution, surexploitation des ressources); approximativement 20 à 30 % des espèces végétales et animales étudiées risquent de disparaître si la hausse des températures mondiales moyennes dépasse 1,5 °C à 2,5 °C; si les températures augmentent davantage, les projections montrent des changements majeurs dans la structure et la fonction des écosystèmes, les interactions écologiques entre les espèces et les aires de répartition des espèces, avec des conséquences principalement négatives pour la biodiversité ainsi que pour les biens et services des écosystèmes (comme l'approvisionnement en eau et en produits alimentaires); l'acidification progressive des océans due à l'augmentation du gaz carbonique atmosphérique devrait avoir des effets négatifs sur les organismes marins formant un squelette (par ex. les coraux) et les espèces qui en dépendent; et la poursuite du réchauffement aura des effets préjudiciables sur l'aquaculture et la pêche.
    فالمرونة في كثير من النظم الإيكولوجية من المحتمل أن تتجاوزها مجموعة لم يسبق لها مثيل تضم تغير المناخ، والاضطرابات المرافقة لذلك (كالفيضانات، وأحماض المحيطات، ودوافع التغيير العالمية الأخرى (كتغير استخدام الأرض، والتلوث، واستغلال الموارد المفرط)؛ ومن المحتمل أن يتعرض ما يتراوح بين 20 و 30 في المائة من أنواع النبات والحيوان المقيّمة لخطر الانقراض المتزايد إذا ما تجاوز متوسط درجة الحرارة العالمي 1.5 إلى 2.5 درجة مئوية؛ فإذا ما تجاوزت درجات الحرارة تلك النسبة، فمن المتوقع حدوث تغيرات كبرى في هيكل النظم الإيكولوجية ووظائفها، وفي التفاعلات الإيكولوجية بين الأنواع، والنطاقات الجغرافية للأنواع، مصحوبة بعواقب سلبية عموما على التنوع البيولوجي، وعلى بضائع وخدمات النظم الإيكولوجية (كالمياه والإمدادات الغذائية)؛ كما يتوقع أن يكون إحمضاض المحيطات المطرد بسبب ازدياد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي آثار ضارة في الكائنات العضوية التي تشكل الأصداف البحرية (كالمرجان)، وفي الأنواع المعتمدة عليها)؛ كما يُتوقع حدوث آثار سلبية على تربية المائيات ومصائد الأسماك بسبب استمرار الاحترار.